Verified Commit 705080d1 authored by Kaidan Translations's avatar Kaidan Translations Committed by Linus Jahn

Translated using Weblate/DeepL (Italian)

Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)
Signed-off-by: Linus Jahn's avatarLinus Jahn <lnj@kaidan.im>
parent fd2aff3f
......@@ -5,72 +5,72 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>A simple, user-friendly Jabber/XMPP client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Un client Jabber/XMPP semplice e intuitivo</translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Licenza:</translation>
</message>
<message>
<source>View source code online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visualizza il codice sorgente online</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Compose message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Comporre il messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Other file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Altro file</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selezionare un file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyChatPage</name>
<message>
<source>Please select a chat to start messaging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selezionare una chat per avviare la messaggistica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalDrawer</name>
<message>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Più Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Invita amici</translation>
</message>
<message>
<source>Invitation link copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Invito link copiato negli appunti</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -78,126 +78,126 @@
<message>
<source>The link will be opened after you have connected.</source>
<extracomment>The link is an XMPP-URI (i.e. &apos;xmpp:kaidan@muc.kaidan.im?join&apos; for joining a chat)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il link verrà aperto dopo aver effettuato la connessione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<source>Log in to your XMPP account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Accedi al tuo account XMPP</translation>
</message>
<message>
<source>Your Jabber-ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il tuo Jabber-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Your diaspora*-ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il tuo diaspora*-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>user@example.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>nome@esempio.org</translation>
</message>
<message>
<source>user@diaspora.pod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>user@diaspora.pod</translation>
</message>
<message>
<source>Your Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La tua password:</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Connessione</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Connetti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid username or password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome utente o password non validi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to the server. Please check your internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile connettersi al server. Si prega di controllare la connessione internet.</translation>
</message>
<message>
<source>The server doesn&apos;t support secure connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il server non supporta connessioni sicure.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while trying to connect securely.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore durante il tentativo di connessione sicura.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not resolve the server&apos;s address. Please check your JID again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile risolvere l&apos;indirizzo del server. Per favore, controlla di nuovo il tuo JID.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non posso connettermi al server.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentification protocol not supported by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Protocollo di autenticazione non supportato dal server.</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occured; see log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si è verificato un errore sconosciuto; per i dettagli si veda il registro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageHandler</name>
<message>
<source>Could not send message, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile inviare messaggi a causa della mancata connessione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RosterManager</name>
<message>
<source>Could not add contact, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non ha potuto aggiungere contatto, come risultato di non essere collegato.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove contact, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile rimuovere il contatto, a causa della mancata connessione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RosterPage</name>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Connessione</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Add new contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi nuovo contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non in linea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadManager</name>
<message>
<source>Could not send file, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile inviare file, a causa della mancata connessione.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>File</translation>
</message>
</context>
</TS>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment