Verified Commit 5a8aa460 authored by Kaidan Translations's avatar Kaidan Translations Committed by Linus Jahn

Translated using Weblate/DeepL (Portuguese)

Currently translated at 96.0% (48 of 50 strings)
Signed-off-by: Linus Jahn's avatarLinus Jahn <lnj@kaidan.im>
parent be4b833d
......@@ -5,7 +5,7 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>A simple, user-friendly Jabber/XMPP client</source>
<translation type="unfinished">Um simples, fácil de usar cliente de Jabber/XMPP</translation>
<translation type="unfinished">Um cliente Jabber/XMPP simples e fácil de usar</translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
......@@ -17,7 +17,7 @@
</message>
<message>
<source>View source code online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ver código-fonte online</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -54,27 +54,27 @@
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imagem</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Other file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Outro arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleccione um ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -88,7 +88,7 @@
<name>EmptyChatPage</name>
<message>
<source>Please select a chat to start messaging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecione um bate-papo para começar a enviar mensagens</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -114,11 +114,11 @@
</message>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Convide amigos</translation>
</message>
<message>
<source>Invitation link copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Link de convite copiado para a área de transferência</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -126,7 +126,7 @@
<message>
<source>The link will be opened after you have connected.</source>
<extracomment>The link is an XMPP-URI (i.e. &apos;xmpp:kaidan@muc.kaidan.im?join&apos; for joining a chat)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O link será aberto depois de você ter se conectado.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -137,104 +137,104 @@
</message>
<message>
<source>Log in to your XMPP account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inicie sessão na sua conta XMPP</translation>
</message>
<message>
<source>Your Jabber-ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O teu Jabber-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Your diaspora*-ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A sua diáspora*-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>user@example.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>user@example.org</translation>
</message>
<message>
<source>user@diaspora.pod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>user@diaspora.pod</translation>
</message>
<message>
<source>Your Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sua Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A ligar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid username or password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome de usuário ou senha inválidos.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect to the server. Please check your internet connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não é possível conectar ao servidor. Por favor, verifique a sua ligação à Internet.</translation>
</message>
<message>
<source>The server doesn&apos;t support secure connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O servidor não suporta conexões seguras.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while trying to connect securely.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro ao tentar conectar com segurança.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not resolve the server&apos;s address. Please check your JID again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi possível resolver o endereço do servidor. Por favor, verifique o seu JID novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não consegui ligar-me ao servidor.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentification protocol not supported by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Protocolo de autenticação não suportado pelo servidor.</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occured; see log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ocorreu um erro desconhecido; consulte o registo para mais detalhes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageHandler</name>
<message>
<source>Could not send message, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi possível enviar mensagem, como resultado de não estar conectado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RosterManager</name>
<message>
<source>Could not add contact, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi possível adicionar contacto, por não estar ligado.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove contact, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi possível remover o contato, como resultado de não estar conectado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RosterPage</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<source>Add new contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar novo contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectando</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Offline</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -248,11 +248,11 @@
<name>UploadManager</name>
<message>
<source>Could not send file, as a result of not being connected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não foi possível enviar arquivo, como resultado de não estar conectado.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
</context>
</TS>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment